5과 서점에서
Di Toko Buku
제니: 리사 씨, 안녕하세요?
리사: 어, 제니 씨, 오래간만이에요.
제니: 네, 오래간만이에요.
그런데 어디 가세요?
리사: 커피숍에 가요.
제니 씨는 어디 가세요?
제니: 저는 서점에 가요.
친구가 학교 앞 서점에서 일을 해요.
리사: 아, 그래요? 그럼, 내일 학교에서 봐요.
제니: 네, 안녕히 가세요.
공원 taman
랩 laboratorium
백화점 department store
생일 ulang
tahun
서점 toko
buku (=책방)
선물(하다) hadiah
쇼핑(하다) shopping
연습(하다) latihan
오래간만 setelah waktu
yang lama
운동(하다) olah
raga
일(하다) bekerja
저녁 sore,
makan malam
점심 makan
siang
커피숍 café, toko
kopi
테니스 tenis
햄버거 hamburger
가르치다 mengajar
사다 membeli
치다 bermain
(misalnya: tenis)
에 ke
(tempat tujuan)
에서 di
안녕히 dengan
damai
그런데 ngomong-ngomong
Bentuk Kalimat
1. 오래건만이에요/오랜만이에요
merupakan ucapan yang dikatakan kepada seseorang yang telah lama tidak
dijumpai.
2. 안녕히 가세요 “selamat jalan” diucapkan oleh seseorang yang
tetap tinggal di tempat pembicaraan berlangsung kepada seseorang yang
meninggalkan tempat pembicaraan tersebut.
안녕히 계세요 “selamat tinggal” diucapkan seseorang yang
meninggalkan tempat pembicaraan kepada seseorang yang tetap tinggal di tempat
pembicaraan berlangsung.
3. Partikel 에 sering dihilangkan ketika dipakai bersama
dengan 어디 “di mana”
Contoh: 어디(에) 가세요?
어디(에) 친구를 만나요?
4. 그런데 “tetapi” juga dapat berarti “ngomong-ngomong”dipakai
ketika si pembicara ingin mengganti topik pembicaraan.
Contoh:
유미: 제니 씨, 뭐 해요?
제니: 아침 먹어요.
그런데, 스티브 씨는 어디 있어요?
유미: 도서관에 있어요.
Tata Bahasa
G5.1 Partikel penunjuk lokasi: 에 dan 에서
1. Partikel 에
digunakan untuk menunjukkan tempat keberadaan suatu benda. Partikel ini juga
digunakan untuk menunjukkan tempat tujuan.
2. Partikel 에서
digunakan untuk menunjukkan tempat berlangsungnya suatu kejadian.
Contoh:
도서관에 있어요. [lokasi
statis, menunjukkan keberadaan]
도서관에 가요. [menunjukkan
tujuan]
도서관에서 공부해요. [lokasi
dinamis, menunjukkan tempat berlangsungnya]
G5.2 Pola kalimat dasar
Dalam Bahasa Korea, pola kalimat dasar yang
digunakan adalah:
Subjek – pelengkap - objek – predikat (kata
kerja)
Contoh: 유미가 교실에서 한국어를 공부해요.
Susunan elemen kalimat boleh diubah-ubah
asalkan predikat tetap berada di belakang kalimat.
유미가 교실에서 한국어를 공부해요.
유미가 한국어를 교실에서 공부해요.
교실에서 유미가 한국어를 공부해요.
교실에서 한국어를 유미가 공부해요.
한국어를 교실에서 유미가공부해요.
한국어를 유미가 교실에서 공부해요.
소피아: 마이클 씨, 오늘 뭐 하세요?
마이클: 친구 생일 선물 사러 백화점에 가요.
소피아: 친구 생일이 언제예요?
마이클: 이번 토요일이에요.
소피아 씨는 오늘 뭐 하세요?
소피아: 저는 오전에 수업 들으러 학교에 가요.
마이클: 수업이 몃 시에 있어요?
소피아: 10시에 있어요.
마이클: 그럼, 오후에 저하고 같이 백화점에 가요.
소피아: 네, 좋아요.
마이클: 3시 30분 괜찮아요?
소피아: 네, 괜찮아요.
거게 toko
오전 sebelum jam 12 siang (a.m.)
오후 seteleh jam 12
siang (p.m.)
옷 baju
월요일 senin
화요일 selasa
수요일 rabu
묵요일 kamis
금요일 jumat
토요일 sabtu
일요일 minggu
정치학 ilmu politik
이번 waktu kini
학기 semester, waktu
akademik
갇다 berjalan
듣다(들으러) mendengar,
mengikuti pelajaran
좋아하다 menyukai
과묵 pelajaran, mata
kuliah
분 menit
시 jam
같이 bersama-sama
언제 kapan
에 pada waktu
하고 dengan
~(으)러 dengan
tujuan untuk
Bentuk Kalimat
1. Pada kalimat [subjek/mata kuliah 을/를 들어요], 듣다/들어요 berarti
mengikuti (mata pelajaran/kuliah), 듣다/들어요 berarti mendengar.
Contoh: 이번 학기에 한국어 수업을 들어요. Saya mengikuti kelas Bahasa Korea semester
ini.
2. [kata benda 하고 같이] berarti
melakukan suatu pekerjaan bersama-sama dengan kata benda tersebut.
3. Untuk menunjukkan waktu, 시 (jam)
menggunakan angka asli Korea sedangkan 분 (menit) menggunakan angka sino-korea.
Contoh: Pukul 12 lebih 50 menit = 열두 시 오십 분.
4. 오전 10시 jam 10 pagi
오후 3시 jam
3 siang
저녁 7시 jam
7 sore
밤 11시 jam
11 malam
새벽 4시 jam
4 dini hari
5. 30분 dapat juga diucapkan sebagai 반: 6시 3반 = 6시반.
6. Partikel 에 juga digunakan untuk menunjukkan waktu. Akan
tetapi, 어제 “kemarin”, 오늘 “hari ini” dan 내일 “besok” tidak menggunakan partikel 에.
Contoh: 3시이 수업이 있어요.
오닐 수업이 있어요.
Tata Bahasa
G5.3 ~(으)러 lokasi 가요.
1. Bentuk ~(으)러 가다/오다 digunakan untuk menyatakan tujuan seseorang
pergi/datang ke tempat tersebut.
Contoh: 전심 먹으러 한국 식당에 가요. Pergi ke restoran Korea untuk makan siang.
테니스 치러 가요. Pergi
bermain tenis.
2. Beda bentuk ini dengan partikel 에 adalah
partikel 에 menunjukkan tempat yang dituju (misalnya: ke
supermarket), sedangkan bentuk ~(으)러 menyatakan tujuan pergi/datang ke suatu tempat
(misalnya: untuk makan siang).
3. ~(으)러 digunakan setelah kata kerja yang diakhiri
dengan konsonan, sedangkan ~러 digunakan setelah kata kerja yang diakhiri
dengan huruf vokal.
G5.4 Kata kerja tidak beraturan /ㄷ/
Sebagian besar kata kerja tidak mengalami
perubahan. Akan tetapi, ada beberapa kata kerja yang mengalami perubahan pada
saat digabung dengan bentuk lainnya (misalnya penggabungan dengan bentuk ~어요/아요, ~(으)세요, dan
lain-lain). Kata kerja yang seperti ini disebut kata kerja tak beraturan.
Misalnya kata kerja 듣다 dan 갇다 yang diakhiri dengan konsonan /ㄷ/ yang
akan berubah menjadi /ㄹ/.
Contoh:
듣다 +어요 menjadi 들어요
듣다 + 으세요 menjadi 들으세요
갇다 + 어요 menjadi 갈어요
갇다 + 으세요 menjadi 갈으세요
이번 토요일리 제 친구 스티브 생일이에요. 그래서 오늘 생일 선물을 사러 백화점에 가요. 소피아하고 같이 가요. 백화점 안에는 커피숍, 식당, 옷가게, 서점이 있어요. 1층에 서점하고 커피숍이 있어요. 2층에는 옷가게가 있어요. 그리고 3층에는 식당이 있어요. 스티브가 책을 아주 좋아해요. 그래서 저는 서점에 책을 사러 가요. 소피아는 옷가게에 옷을 사러 가요. 옷가게 옷이 아주 예뻐요.
Terjemahan
Percakapan 1. Bertemu teman di toko buku
Jenny: Lisa,
halo
Lisa: oh,
Jenny, sudah lama tidak bertemu.
Jenny: ya,
sudah lama tidak bertemu.
Ngomong-ngomong,
pergi ke mana?
Lisa: Pergi
ke toko kopi.
Jenny
pergi ke mana?
Jenny: Saya
pergi ke toko buku.
Teman
(saya) bekerja di toko buku yang ada di depan kampus.
Lisa: ah,
begitu ya? Kalau begitu, sampai jumpa besok di kampus.
Jenny: ya,
selamat jalan.
Percakapan 2. Pergi ke department store untuk
membeli hadiah
Sophia: Michael,
hari ini mengerjakan apa?
Michael: pergi
ke department store untuk membeli hadiah ulang tahun teman.
Sophia: kapankah
ulang tahun teman(mu)?
Michael: sabtu
ini.
Sophia
hari ini mengerjakan apa?
Sophia: Saya
pergi ke kampus untuk mengikuti pelajaran pagi (ini).
Michael: Pelajarannya
jam berapa?
Sophia: Jam
10.
Michael: kalau
begitu, siang nanti bersama saya pergi ke department store.
Sophia: ya,
baiklah.
Michael: Jam
30 lebih 30 menit, ok?
Sophia: ya,
OK.
Narasi. Hadiah ulang tahun
Sabtu ini adalah ulang tahun teman saya Steve.
Oleh karena itu, hari ini (saya) pergi ke department store untuk membeli hadiah
ulang tahun. (saya) pergi bersama Sophia. Di department store ada toko kopi,
restoran, toko baju, toko buku. Di lantai 1, ada toko buku dan toko kopi. Di
lantai 2, ada toko baju. Dan di lantai 3 ada restoran. Steve sangat menyukai
buku. Karena itu, Saya pergi ke toko buku untuk membeli buku. Sophia pergi ke
toko baju untuk membeli baju. Di toko baju, baju(nya) sangat cantik.

The Casino site - luckyclub.live
BalasHapusThe casino site - Lucky Club. Live casino - Live - Live and Real Money Casino. 18+ | Dining It is a gambling website. It can be luckyclub operated by one of the casino's top