6과 나의 하루
Hariku
Hariku
마이클: 제니 씨, 어디 살아요?
제니: 한인타운에 살아요.
마이클: 집에서 학교까지 얼마나 걸려요?
제니: 차로 한 시간쯤 걸려요.
마이클 씨도 집에서 학교까지 멀어요?
마이클: 아니요, 아주 가까워요.
저는 학교 앞 아파트에 살아요.
보통 갈어서 10분 걸려요.
날씨 cuaca
말(하다) kata-kata,
bahasa
버스 bus
볼팬 ballpen
비행기 pesawat
terbang
연핀 pensil
자전거 sepeda
지하칠 subway
차 kereta
api
하루 hari
한인타운 kota Korea
까지 sampai
ke (lokasi)
(으)로 dengan
menggunakan…
에서 dari
(lokasi)
쯤 kira-kira
걸리다(걸려요) membutuhkan
waktu
살다(살아요) tinggal
쓰다 menulis
가깝다(가까워요) dekat
덥다 panas
멀다(멀어요) jauh
쉽다 mudah
어렵다 sulit
춥다 dingin
좁다 sempit
보통 biasanya
얼마나/얼마 seberapa
jauh/seberapa banyak
조금 sedikit
시간 jam,
waktu (durasi)
Bentuk Kalimat
1. Lokasi A 에서 Lokasi B 까지 berarti
dari lokasi A sampai ke lokasi B.
Contoh: 서울에서 보스톤까지 dari Seoul ke Boston
2. 쯤 “kira-kira” digunakan untuk membuat perkiraan
kuantitas maupun kualitas. Biasanya diletakkan dengan kata kerja yang
menunjukkan waktu atau jam.
3. Untuk menanyakan lokasi rumah seseorang, dapat
menggunakan:
어디 살아요?/사세요?
집이 어디예요?/ 어디세요?
Kata kerja 살다 dapat menggunakan partikel 에 maupun 에서 untuk
menunjukkan tempat tinggal seseorang.
학교 아파트에 살아요 =학교 아파트에서 살아요
4. ~어서/아서 dilekatkan dengan kata kerja seperti 갇다 “berjalan”, 뛰다 “berlari”, 운전하다 “mengemudi” untuk menunjukkan pergerakan: 갈아서, 뛰어서, 운전해서.
5. Untuk menunjukkan frekuensi:
매일/날마다 setiap
hari
매일 아침 setiap
pagi
매일 저녁 setiap
sore
매주 setiap
minggu
매달 setiap
bulan
매년 setiap
tahun
Tata Bahasa
G6.1 Kata benda N(으)로 “dengan menggunakan”
1. Untuk menunjukkan “dengan menggunakan alat
transportasi tertentu” digunakan partikel (으)로. 으로
digunakan setelah kata kerja yang diakhiri dengan konsonan (kecuali /ㄹ/), dan 로
digunakan untuk kata kerja yang diakhiri dengan huruf vokal dan /ㄹ/.
Contoh: 차로 dengan
mobil
비행기로 dengan pesawat terbang
트럭으로 dengan truk
2. Untuk menunjukkan “melakukan suatu pekerjaan
dengan menggunakan instrumen tertentu” juga dapat menggunakan bentuk ~(으)로.
Contoh: 영어로 dengan
Bahasa Inggris
연핀로 dengan menggunakan pensil
G6.2 Predikat tak beraturan /ㅂ/
1. Beberapa predikat memiliki akhiran /ㅂ/. Dalam
kasus ini, apabila predikat tersebut diikuti oleh bentuk ~어요/아요 atau ~(으)세요 maka /ㅂ/ berubah
menjadi 우.
Contoh: 가깝다 +어요/아요 menjadi 가까우+어요* =가까워요 (우+어요=워요)
가깝다 + 으세요 menjadi 가까우+으세요 = 가까우세요.
* Dark vowel (우) tidak
dapat digabung dengan bright vowel (아),
sehingga ~어요 dipakai sebagai pengganti 아요.
2. Untuk semua predikat tidak teratur /ㅂ/,
perubahan menjadi 우 harus digabung dengan 어요 menjadi 워요.
Perhatikan bahwa 좁다 berubah menjadi 좁아요.
마이클: 유미 씨, 어제 오후에 뭐 했어요?
유미: 학교 수영장에서 수영했어요.
머아클 씨는 뭐 했어요?
마이클: 친구하고 같이 테니스 쳤어요.
유미: 아, 제니하고 쳤어요?
마이클: 아니요, 제니는 테니스 안 좋아해요.
유미 씨는 테니스 좋아해요?
유미: 네, 그런데 잘 못쳐요.
수영(하다) berenang
수영장 kolam
renang
어제 kemarin
음악 musik
전화(하다) telepon
주말 akhir minggu
테니스장 lapangan tenis
파티 pesta
모르다 tidak tahu
일어나다 bangun
바빠다 sibuk
너무 terlalu
banyak
못 tidak
bisa
안 tidak
왜 mengapa
지난 yang
lalu
~었/았/ㅆ bentuk
lampau
Bentuk Kalimat
Untuk
mendeskripsikan kemampuan seseorang, bentuk berikut sering digunakan:
잘 해요 “bagus, hebat dalam…”, 못 해요 “tidak bagus, tidak hebat dalam…”, 잘 못 해요 “tidak terlalu hebat dalam…”.
Tata Bahasa
G6.3 Bentuk lampau: ~었/았/ㅆ
1. Bentuk ~었/았/ㅆ menunjukkan kejadian yang sudah lampau.
2. Berikut ini adalah contoh bentuk lampau:
(a) 많다 > 많아요 > 많았어요
좋다 > 좋아요 > 좋았어요
일어나다 > 일어나요 >일어났어요
오다 > 와요 > 왔어요
(b) 먹다 > 먹어요 > 먹었어요
맛있다 > 맛있었어요
배우다 > 배워요 > 배웠어요
전화하다 > 전화해요 > 전화했어요
(c) 이다 > 이에요/예요 > 이었어요/였어요
아니다 > 아니에요 > 아니었어요
3. Kata kerja maupun kata sifat dengan akhiran 으 memiliki
bentuk seperti berikut:
쓰다 > 써요 > 썼어요
크다 > 커요 > 컸어요
바빠다 > 바빠요 > 바빴어요
예쁘다 > 예뻐요 > 예뻤어요
G6.4 Kata sifat negative 안 vs 못
1. Bentuk negatif dari predikat dibuat dengan
menambahkan 안 atau 못 tepat sebelum predikat tersebut.
Contoh: 가요 pergi
안 가요 tidak pergi
못 가요 tidak dapat/bisa pergi
2. Bentuk negatif dari N+하다 dibuat
dengan menambahkan 안 atau 못 di antara kata benda dan 하다.
Contoh: 일해요 bekerja
일 안 해요 tidak bekerja
일 못 해요 tidak dapat/bisa bekerja
3. Beberapa kata kerja atau kata sifat memiliki
bentuk negatif khusus yang tidak menggunakan 안/못.
있다 (있어요) “ada” > 없다 (없어요) “tidak
ada”
맛있다 (맛있어요) “enak” > 맛없다 (맛없어요) “tidak
enak”
이다 (이에요/예요) “adalah” > 아니다 (아니에요) “tidak/bukan”
알다 (알아요) “mengetahui” > 모르다(몰라요) “tidak
tahu”
저는 보통 7시에 일어나요. 그렁데 오늘은 8 시 30분에 일어났어요. 그래서 아침을 못 먹었어요. 수업은 9시에 있었어요. 기숙사에서 학교까지는 가까워요. 그래서 보통 갈어서 가요. 오후에는 수업이 없었어요. 그래서, 리사하고 테니스를 쳤어요. 리사는 제 여자 친구예요. 리사도 한국어 수업을 들어요. 6시쯤 리사하고 같이 저녁을 먹으러 그숙사 식당에 갔어요. 그리고 저녁에는 도서관에서 숙제를 했어요. 숙제가 어려웠어요. 오늘 하루는 아주 바빴어요.
Terjemahan
Percakapan 1. Dengan mobil membutuhkan waktu
kira-kira satu jam
Michael: Lisa,
tinggal di mana?
Lisa: Tinggal
di Korea town
Michael: Dari
rumah ke kampus membutuhkan berapa jam?
Lisa: Dengan
mobil membutuhkan waktu kira-kira satu jam.
Dari
rumah Michael ke kampus juga jauh, ya>
Michael: Tidak,
sangat dekat
Saya
tinggal di apartemen di depan kampus.
Biasanya
dengan jalan kaki membutuhkan waktu 10 menit.
Percakapan 2. Kemarin melakukan apa?
Michael: Yumi,
sore kemarin melakukan apa?
Yumi: berenang
di kolam berenang kampus.
Michael
melakukan apa?
Michael: Bermain
tenis bersama dengan teman.
Yumi: ah,
bermain dengan Jenny ya?
Michael: tidak,
Jenny tidak suka bermain tenis.
Yumi
suka bermain tenis?
Yumi: ya,
tetapi tidak terlalu bagus.
Narasi. Hari Michael
Saya biasanya bangun jam 7. Tetapi, hari ini
bangun jam 8 lebih 30 menit. Oleh karena itu, tidak bisa makan pagi. Ada kuliah
jam 9. Dari asrama sampai ke kampus dekat. Oleh karena itu, biasanya pergi dengan
berjalan kaki. Pada sore hari, tidak ada pelajaran. Oleh karena itu, bermain
tenis dengan Lisa. Lisa adalah teman perempuan saya. Lisa juga mengambil mata
kuliah Bahasa Korea. Kira-kira jam 6, pergi ke kantin asrama untuk makan malam
bersama Lisa. Kemudian, pada malam hari, mengerjakan pekerjaan rumah di
perpustakaan. Tugas rumah(nya) sulit. Hari ini sangat sibuk.

Tidak ada komentar:
Posting Komentar